查看原文
其他

山水形意,富春繁华|鹿山时代

景观周 景观周 2022-09-11


“夹岸高山,翠谷流溪”的场地

一幕幕熟悉的生活场景正在上演

生活尺度如同江水晕开层层涟漪


"Jiaan Mountains and Cuigu Streams"Familiar life scenes are being stagedThe scale of life is like the ripples of the river......



正望江景逐层而上的螺旋形建筑是富阳区目前唯一坐拥一线江景的综合商业体——鹿山时代。一条富春江水横贯杭州市富阳区全境,围绕“八山半水分半田”的城市半山区,一侧为横贯东西的富阳大桥,另一侧为建筑师王澍为富阳区所作的“三馆合一”新城文化高地——富春山馆,此处无疑是寄予城市厚望之地。


There is a Fuchun River running across the river, one side is a bridge that traverses east and west, and the other side is the Fuchun Mountain Pavilion built for Fuyang District by architect Wang Shu. This is undoubtedly a place of high hopes for the city.



占地18万方平米,融合多元业态和创新商业模式,优化新城整体商业结构,打造集娱乐、休闲、文化、办公、酒店等一体的新型生活方式城市空间。


Covering an area of 180,000 square meters, it integrates diversified business formats and innovative business models to create a new lifestyle urban space integrating entertainment, leisure, culture, and office.




建筑形态灵感源于《富春山居图》,将起伏的山峦、飘逸的行云、汤汤的流水提炼为设计语言,在立面形成抽象而含蓄的山水形意。景观延续并深化其设计理念,营造可游、可观、可居的富春人居,与城市共话山水,形成建筑景观一体化设计。


The landscape continues and deepens the architectural design concept, creates a tourist, impressive, and livable Fuchun residential area, and shares the landscape with the city, forming an integrated architectural landscape design.




通过对场地分层业态、消防及人行动线、动静与高差关系等多方面着手细致分析,景观策略通过提炼城市文化特色吸引游客体验,营造悦于市民沉浸活力的城市公共空间,创造具有城市级量能的综合体。


Through detailed analysis of various aspects of the field, the city's cultural characteristics are refined to attract tourists to experience, and to create an urban public space in which citizens are immersed in vitality.



景观取建筑蜿蜒之姿,融入生活与艺术活力,圆润的弧线勾勒出灵动的城市客厅,三角轮廓嵌套形成内向的圆形广场,分割出功能、氛围各异的庭园,使多角度观景视线获得别样体验。


The landscape blends with life and artistic vitality, and outlines a smart urban living room. The triangular contours are nested to form an introverted circular square, which separates gardens with different functions and atmospheres.




从半空中俯瞰这座商业综合体,绵绵江水为背景,流动的人们为核心,共同谱写出韵律婉转的城市乐章。开阔的门楼,如城市之门,焕发出张力与动感。令人不论从任何一个角度,都能感受到江岸的雄浑诗性与飞扬魅力。


Overlooking this commercial complex from mid-air, with the Mianmian River as the background and flowing people as the core. The open gate tower, like the gate of the city, glows with tension and movement. No matter from any angle, you can feel the vigorous poetic and flying charm of Jiang An.



在整体空间架构中平衡消防通道、休闲外摆、商业活动与自然、人文的关系,开放的不同层级空间,利用台阶、坡道,结合绿化、水景及铺装变化等方式消除场地高差,形成丰富的竖向造景,塑造整体感。


Balancing the relationship between fire passages, leisure, commercial activities and nature and humanity in the overall space structure, using various methods to eliminate the height difference of the site, forming a rich vertical landscape, and shaping the sense of integrity.



聚焦视野中心的下沉广场,成为日月星辉下最具光彩的舞台,为场地预留举办各类商业互动与休闲活动的空间。树林与台地层叠错落,与流水幕墙展开生动呼应,打造了一座生机奔涌的城市山谷。空间之收合有致,线条之灵动生辉,将人、景、境定格于无痕变化的时间中。


The Sunken Plaza has become the most glorious stage under the sun, moon and stars, and reserved space for various commercial interaction and leisure activities.The forests and terraces are layered and scattered, and vividly echoes with the curtain wall of flowing water, creating a vibrant urban valley that freezes people, scenery, and environment in a time of seamless change.



踏上虹色的阶梯,邂逅阵阵呦呦鹿鸣,缤纷的喜悦在此萌发。漫溢的绿意与幕墙将边界感削弱,展开一场人与山水、绿意、自然的对话。 


Step on the rainbow-colored stairs and meet Luming, where colorful joy germinates. Start a dialogue between man and landscape, greenery and nature.




延续建筑布局与结构线条,景观以跌水景池、跌级树池、韵律庭园等场景呈现休闲氛围,在场地内部营造适宜停留、休憩与交流的户外友好空间,满足观景视线的向心力庭园。


Continuing the architectural layout and structural lines, the landscape presents a relaxing atmosphere with scenes such as a water-dropping pond, a tree-pond, and a rhythm garden, creating an outdoor friendly space suitable for staying, resting, and communicating.



闻花香,观树荫,听潺潺流水,或坐而观或行以游,最大程度舒缓办公、生活情绪,同时提升场地的活跃度与参与度。 


Smell the fragrance of flowers, observe the shade of the trees, and listen to the gurgling water, which relieves work and life emotions to the greatest extent, and at the same time increases the activity and participation of the venue.



线条的曼妙轻盈,流转于场地的曲线感艺术雕塑,由伍道国际设计落地,以立体流动的婉转美感,呼应江水碧波荡漾,调和场地氛围,丰富空间层次,展示着兼具自由与灵活的曲线力量。 


The curvilinear art sculptures with lines flowing in the site echo the rippling river water with three-dimensional flow, harmonize the atmosphere of the site, enrich the spatial hierarchy, and show the power of curves that are both free and flexible.



愉悦的体验感贯穿着办公、生活、休闲、娱乐等每个角落,印记下专属的文化感、趣味性、艺术性与生活性。 


Pleasant experience runs through every corner of office, life, leisure, entertainment, culture, interest, artistry and life.



顺应建筑边界,柔化场地线条,通过色块组合和线性肌理展现空间的简洁活力,统一且具有引导性的差异化广场铺装组织并串联空间,形成整体设计观感。


Comply with the architectural boundary, soften the lines of the site, show the concise vitality of the space through the combination of color blocks and linear texture, unified and guiding differentiated square paving, forming the overall design perception.

 


水幕与精神堡垒的层叠往复,邀人聆听富春江之澎湃浪涌,同时凸显主入口形象。鹿启时代,多种休闲生活体验将为这片区域的市民带来非凡喜悦。充裕的空间为各种活动预留场地,关注人的行为方式与日常爱好,自由的铺装韵律,彰显自然情感交互的水景,尽情诠释着生命的内涵与本质,与家人朋友欢度快乐时光。 


The water curtain and the spiritual fortress highlight the image of the main entrance, inviting people to listen to the surging river. The ample space is reserved for various activities, the free paving rhythm, the waterscape that highlights the natural emotional interaction, fully interprets the connotation and essence of life, and enjoys happy time with family and friends.



集合城市办公、生活、娱乐等多元业态,欣欣然的商业景观空间与配套设施,将在不断自我进化中,成为杭州富阳区最新生活目的地,创造开放活力、休闲生态、艺术时尚的城市商业综合体,拥江揽岸,为城市与市民不断供给新鲜的能量。


It integrates multiple business formats such as office, life, and entertainment in the city, and becomes the latest life destination, embracing rivers and shores, and continuously providing fresh energy for the city and the citizens.





项目档案项目名称 | 鹿山时代项目地点 | 浙江杭州项目业主 | 山水置业占地面积 | 53825.2㎡景观设计 | 伍道国际建筑设计 | goa大象设计商业雕塑美陈 | 盖亚文化项目摄影 | 赵奕龙撰文排版 | 景观周 伍道国际


点击图片查阅伍道国际更多项目:


注:本文素材由伍道国际提供,景观周原创撰推

欢迎分享,转载请后台发送“转载”按要求注明

更多项目点击标题图片查看

5月精品大区+示范区+公共+研发回顾|景观周发布

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存